明史宋朝列传翻译

明史宋朝列传翻译

大家好,关于明史宋朝列传翻译很多朋友都还不太明白,不过没关系,因为今天小编就来为大家分享关于明史列传陈济译文的知识点,相信应该可以解决大家的一些困惑和问题,如果碰巧可以解决您的问题,还望关注下本站哦,希望对各位有所帮助!

本文目录

  1. 明史列传陈济译文
  2. 《明史.吴达可传》:视盐长芦。岁侵,绘上饥民〖Fourteen〗、图,力请振贷
  3. 明史陈镒列传

[One]、明史列传陈济译文

〖One〗、陈济,字伯载,武进人。读书过目成诵。他曾奉父亲之命去钱塘,家人送货相从。到回来时,他把其钱财的一半拿来买书,口诵手抄。十余年间,他尽通经史**之言。成祖诏令修撰《永乐大典》,因大臣的推荐,陈济以一名布衣被召为都总裁,修撰曾蓕等做他的副手。他发凡起例,区分考证,都井然有法。执笔者有什么疑问,总是问陈济,陈济顺口辨析,从没有迟疑。书成之后,被授予右赞善,他谨慎没有过失,皇太子非常礼重他。凡稽核古籍、编纂文集之事,都交给陈济负责。陈济随事陈奏,多所裨益。五位皇孙都跟他学经书。他任职十五年而逝,终年六十二岁。

〖Two〗、陈济少时有酒过,母亲告诫他,此后终身不曾醉过。他的弟弟陈洽为兵部尚书,对待他像对父亲一样,陈济深怕盛满,更加自谦。他所住的是蓬户苇壁,仅能蔽风雨,终日危坐,手不释卷。他做文都根据经史,不事奇异华丽。他曾说:“文章贵如布帛菽粟,但求有益于世而已。”

[Two]、《明史.吴达可传》:视盐长芦。岁侵,绘上饥民〖Fourteen〗、图,力请振贷

〖One〗、视盐长芦。岁侵,绘上饥民〖Fourteen〗、图,力请振贷出自:《明史》列传据《明史》、《清史稿》记载,朝廷通常在两淮、两浙、长芦、河东等地各派巡盐御史一人。

〖Two〗、清康熙三十年还曾在福建、两广等地派有巡盐御史。

〖Three〗、康熙五十九年至雍正四年,陆续停两广、福建、长芦、河东、两浙等地盐差,仅在两淮还派有巡盐御史。

〖Four〗、监察御史本来就有查纠百司官邪、天子耳目风纪之职责,如奉命担任巡盐御史,依《明史》关于御史“各以其事专监察”的记载,自然就担负着查察盐政、纠举不法的使命。

〖Five〗、侵:古代称荒年振贷:赈济翻译:巡盐御史(吴达可)在长芦视察,看到当时正在闹饥荒,于是就就将灾民流离失所的的情况绘成了〖Fourteen〗、幅图,上报朝廷,极力请求朝廷给与赈济灾民

[Three]、明史陈镒列传

〖One〗、陈镒,字有戒,吴县人。永乐十年进士。授御史。迁湖广副使,历山东、浙江,皆有声。

〖Two〗、英宗即位之三月,擢右副都御史,镇守陕西。北方饥民多流移就食。镒道出大名见之,疏陈其状,诏免赋役。正统元年,镒言陕西用兵,民困供亿,乞悉停免。诏可。明年五月,以劳绩下敕奖励,命巡边。所至条奏军民便宜,多所废置。所部六府饥,请发仓振。帝从辅臣请,修荒政。镒请遍行于各边,由是塞上咸有储蓄。

〖Three〗、六年春,以镒久劳于外,命与王翱岁一更代。七年,翱调辽东,镒复出镇。岁满当代,以陕人乞留,诏仍旧任。时仓储充溢,有军卫者足支十年,无者直可支百年,镒以陈腐委弃可惜,请每岁春夏时,给官军为月饷,不复折钞。从之。

〖Four〗、九年春,进右都御史,镇守如故。秦中饥,乞蠲租十之四,其余米布兼收。时瓦剌也先渐强,遣人授罕东诸卫都督喃哥等为平章,又置甘肃行省名号。镒以闻,请严为之备。已,命与靖远伯王骥巡视甘肃、宁夏、延绥边务,听便宜处置。以灾沴频仍,条上抚安军民二〖Fourteen〗、事,多议行。

〖Five〗、镒尝恐襄、汉间流民啸聚为乱,请命河南、湖广、陕西三司官亲至其地抚恤之。得旨允行,而当事者不以为意。王文亦相继力言有司怠忽,恐遗祸。至成化时,乃有项忠之役,人益思镒言。

〖Six〗、景泰二年,陕西饥,军民万余人“愿得陈公活我”。监司以闻,帝复命之。镒至是凡三镇陕,先后十余年,陕人戴之若父母。每还朝,必遮道拥车泣。再至,则欢迎数百里不绝。其得军民心,前后抚陕者莫及也。

〖Seven〗、三年春,召还,与王文并掌都察院。文威严,诸御史畏之若神。镒性宽恕,少风裁,誉望损于在陕时。明年秋,以疾致仕。卒,谥僖敏。

〖Eight〗、陈镒(yì),字有戒,吴县人。永乐十年中进士。授官御史。迁任湖广副使,历任山东、浙江等地,都有声望。

〖Nine〗、英宗即位那年的三月,升任右副都御史,镇守陕西。北方饥饿的百姓大多流亡迁徙到有粮食的地方。陈镒取道出大名看到这种情况,上疏陈述其情状,诏令免除了灾民的赋税劳役。正统元年,陈镒进言陕西有战事,百姓被繁多的供给所困,请求全部停免。诏令同意。第二年五月,(皇上)因陈镒的功劳政绩而下令奖励,并命他巡视边境。所到之处逐条上奏便利军民的事情,多有废弃或设置。所辖的六府遭受饥荒,陈镒请求朝廷开仓放粮赈济。皇上听从了辅臣的请求,实施救灾政策。陈镒请求在各边塞也全部实施救灾政策,于是塞上都有了储备。

〖Ten〗、正统六年春,因陈镒长时间在外操劳,诏命与王翱一年更换一次。正统七年,王翱调任辽东,陈镒又出任地方长官。一年满了应当代换时,因陕地百姓请求让他留下,诏令仍任原职。当时粮仓储备丰足,有驻军的足够十年之用,没有驻军的足够百年之用。陈镒担心粮食陈腐丢弃了可惜,请求每年春夏时节,将其供给官军作为月饷,不再折算成钱钞。朝廷听从了他的建议。

1〖One〗、正统九年春,升为右都御史,镇守如同以往。秦中发生饥荒,陈镒请求朝廷免去(蠲juān)灾民赋税的十分之四,其余部分米布都收。当时瓦剌也先逐渐强盛,派人授予罕东各卫的都督喃哥等为平章,又设置甘肃行省的名号。陈镒上报朝廷,请求严加防备。后来,诏命陈镒与靖远伯王骥巡视甘肃、宁夏、延绥的边防事务,听任他们根据情况自行处理事务。因灾害频繁,逐条上奏安抚军民的二〖Fourteen〗、件事,大多经商议后执行。

1〖Two〗、陈镒曾害怕襄、汉一带流亡的百姓聚集起来作乱,请求诏令河南、湖广、陕西的三司官亲自到该地安抚救助他们。得圣旨允许执行,但当事人对此不在意。王文也相继极力指出主管官吏怠慢疏忽,恐怕会留下祸患。到成化年间,于是有项忠逐流民之举,人们更加思念陈镒的话。

1〖Three〗、景泰二年,陕西遭受饥荒,军民一万多人请求“希望得到陈公而让我们活下来”。负责监察的官吏以此上报,皇上又任命他(赴陕西任职)。陈镒到此时共三次镇守陕西,前后十多年,陕地百姓爱戴他如同父母。陈镒每次回朝廷,百姓必然阻塞道路簇拥马车而哭泣。下一次到来,则欢迎的百姓数百里相连不断。他深得军民的欢心,前后巡抚陕西的人没有谁赶得上。

1〖Four〗、景泰三年春,陈镒被召回与王文共同掌管都察院。王文威严,众御史怕他如怕神。陈镒性格宽大仁恕,缺少刚正不阿的一面,声誉威望比不上在陕之时。第二年秋天,陈镒因病退休。去世,谥号僖敏。

OK,本文到此结束,希望对大家有所帮助。

  • 本文内容来自互联网不代表本站观点,转载请注明出处:https://www.77788853.com/ZGd9Ce4gra.html
上一篇:明星宋朝的家庭
下一篇:日本宋朝公凭